Matydami įvairiuose informaciniuose šaltiniuose minimų Renavo dvaro ilgamečių savininkų, baronų RÖNNE giminės pavardes rašomas skirtingai (Renne, Renė, Rene, Rėnė, Roene ir pan.), nusprendėme kreiptis į VLKK, kad išaiškintų, kaip teisingai turėtume rašyti šią vokiškos kilmės pavardę. Labai greitai gavome atsakymą į svarbų ir rūpimą klausimą:
„Pagal patikslintas (germanistai taisykles atnaujino, nes būtent o su umliautu perraša kėlė įvairių klausimų) perrašos iš vokiečių k. taisykles aptuota pavardės Rönne forma – Rionė. Patartina vartoti tą formą, kuri tiksliau atspindi tarimą.“
Tad turėdami mūsų kalbos specialistų išaiškinimą ir rekomendaciją, visuose lietuviškuose tekstuose naudokime taisyklingą pavardės perrašos formą – RIONĖ (Rionė).
😉👍